Duffy Robbins. It’s not what we say, it’s what they hear that makes all the difference. Taking Translation Seriously: Contextualization – translating truth into life We are all translators and the Church was wrestled with this for centuries. In communication, it’s all about building bridges that connect Challenges:
- We get to talk, they get to translate.
- The world of the Bible seems so different from the world they live in.
- The already have a story.
- Be a SPECTATOR. Look and listen carefully. 3 elements of communication: Ethical, Emotional, Logical
- Be a CURATOR. Be intentional about relentlessly bringing the Truth of Christ come alive.
- Be an INSTIGATOR. Give students baby steps to take in response to Truth they hear. The Baby Step Principle: Guide growth and commitment usually comes through baby steps.
- Be a NARRATOR. If you want students to value the Truth you’re teaching, put it in a story. Christ as the master of this! If you want to add value to your teaching, add a compelling story.
- Family
- School
- Friends
- Interior (your insides)
- Spiritual
- Emphasis: Importance of humility and tradition
- Biblical Basis: Jude 1
- Emphasis: Important of contending. We must seek to never be needlessly offensive in the exercise of our faith. But, we must also recognize that the faithful exercise of our faith will occasionally be offensive to the non-Christian Culture
- Biblical Basis: Note how Jesus seeks neither to offend cultural sensitivities (John 4:7, 22f; John 3; 4; 1 For. 9:22-23), nor compromise the message.
- Emphasis: Importance of recognizing that the medium is the message
- Biblical Basis: 2 Corinthians 4:2-5
- Emphasis: The importance of creative and initiative
- Biblical Basis: Exodus 3:2; Numbers 22:28; Matthew 13:31; Jeremiah 18:2-3; Matthew 2:2
- Emphasis: The importance of a call to active obedience
- Biblical Basis: Exodus 3:12; James 1:22
Want to learn digital tools to expand your reach in ministry? Join the Digital Bootcamp Facebook Group!
]]>